I have felt some difficulty in selecting a title for the contents of the following pages, in which it was, in fact, my design to give, as far as may be done within such moderate limits, and in as popular a manner as such information can easily be imparted, a general view of the History of Comic Literature and Art. Yet the word comic seems to me hardly to express all the parts of the subject which I have sought to bring together in my book. Moreover, the field of this history is very large, and, though I have only taken as my theme one part of it, it was necessary to circumscribe even that, in some degree; and my plan, therefore, is to follow it chiefly through those branches which have contributed most towards the formation of modern comic and satiric literature and art in our own island.More info →
Comparison with Other Works:
The Worm Ouroboros is often compared with J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings (which it predates by 32 years).
Tolkien read The Worm Ouroboros, and praised it in print. C. S. Lewis wrote a short preface to an anthology of Eddison's works, including The Worm Ouroboros, concluding that "No writer can be said to remind us of Eddison."
When his cartoons began to reach America toward the end of 1916 this country was neutral. It is with peculiar satisfaction, therefore, that I base this brief foreword upon press extracts published prior to America’s participation in the war. If it were possible to discover today an individual who was entirely ignorant as to the causes and conduct of the war, he would, after an inspection of a hundred or more of these cartoons, probably utter his conviction somewhat as follows:
“I do not believe that these drawings have the slightest relation to the truth; I do not believe that it is possible for such things to happen in the twenti-eth century.”
These tales are translated from a variety of authors. The translator has been chiefly led to the task by the hope of composing an entertaining volume out of materials not generally accessible. The works in which many of them are found, are by no means common, and the indelicacy with which almost all collections of Italian tales are polluted, deservedly excludes them from general perusal. Such care has, however, been employed in the following selection, and such liberties taken with the originalsMore info →